Sports Direct under ild for 'walisisk forbud'
Forhandleren beklager et notat som forteller Bangor-ansatte om kun å snakke på engelsk

Sports Direct har landet i varmt vann i Wales etter at det ble lagt ut et varsel som beordret ansatte i Bangor-butikken til å kun snakke engelsk.
«Det har kommet til vår oppmerksomhet at noen ansatte snakker på andre språk enn engelsk mens de utfører pliktene sine», heter det i notatet. 'Vi vil benytte anledningen til å minne ansatte på at de må snakke engelsk til enhver tid når de er på jobb, slik at de kan bli forstått av alle ansatte.'
Notatet, som dukket opp i Bangor-butikken på lørdag, la til at andre språk kunne snakkes i lunsj- eller tepauser, men at all annen kommunikasjon – også private samtaler med andre ansatte – må foregå på engelsk.
Ordren ble gitt fra hovedkontoret og var ikke rettet spesifikt mot noe språk. Men i Wales, hvor walisisk er et offisielt språk på lik linje med engelsk, vakte kunngjøringen forargelse.
Walisisktalende, inkludert BBCs nyhetsleser Huw Edwards, anklaget sportsforhandleren for å diskriminere minoritetsspråket, som snakkes av mer enn 560 000 mennesker - rundt 20 prosent av befolkningen.
Når arbeidsgiveren din prøver å fortelle deg hvilket språk du skal snakke #welshproblemer #SportsDirect #WelshIkke https://t.co/3XDH5zvabs
— WelshTroubles (@WelshTroubles) 7. august 2017
Helt uakseptabelt. Vi kan snakke walisisk. Helt uakseptabelt. Vi har rett til å snakke walisisk i Wales. https://t.co/9KK2IyHSyU
- Alun Davies AS / MS (@AlunDaviesMS) 5. august 2017
Noen mistenkte til og med at selskapets nedbryting av fremmedspråk kan ha en baktanke:
Sports Direct ba om unnskyldning og sa at de ville gjennomgå ordlyden i det fornærmende notatet, som det sa var 'ment å sikre at alle ansatte, som deltok på orienteringer om helse og sikkerhet og andre viktige spørsmål, fullt ut forsto innholdet i denne kommunikasjonen'. BBC rapporter.
'Engelsk er det vanligste språket som brukes av våre flerspråklige ansatte og derfor det mest sannsynlige for å bli forstått av alle,' sa firmaet i en uttalelse.
Den walisiske språkkommissæren Meri Huws har sagt at hun vil undersøke hendelsen for å se om den brøt med noen lovgivning.
Under tiltaket walisiske språk (Wales) 2011, må walisisk ikke behandles dårligere enn engelsk i det offentlige liv. Kommissæren har fullmakt til å undersøke klager fra walisisktalende som hevder å ha blitt urettferdig nektet retten til å kommunisere på walisisk.
Ifølge kommissærens nettsted , kan slike hendelser inkludere 'situasjoner der noen sier at en person ikke skal bruke walisisk (muntlig eller skriftlig) med en annen person som også ønsker å bruke det'.