Blir HS2 skrotet og hva har det kostet?
Boris Johnson møter Tory-opprør når han forbereder seg på å gi jernbaneprosjektet grønt lys

DfT
Boris Johnson står overfor et Tory-opprør over planer om å grønt lys for det kontroversielle jernbaneprosjektet HS2.
Statsministeren skulle møte kansler Sajid Javid og transportminister Grant Shapps i dag for å diskutere fremtiden til høyhastighetstogforbindelsen på £100 milliarder fra London til Birmingham, Manchester og Leeds, med flere nyhetskanaler som antyder at han vil gi den vei videre.
Det kommer etter Financial Times rapporterte at Javid har bestemt seg for å støtte HS2 etter å ha konkludert med alternativer som ble presentert for ham om andre måter å forbedre infrastrukturen på og levere på Tories valgforpliktelse, holdt seg ikke opp.
Kansleren har brukt uker på å studere kostnadene ved siden av potensielle alternativer og konkluderte med at HS2 fortsatt er den beste måten å utløse 'infrastrukturrevolusjonen' regjeringen ønsker å lansere. Herr Javid sies å ha vendt tilbake til de første prinsippene, og selv om han aksepterer at 'ingen prosjekt skal gå i gang for enhver pris', mener han at alternativene 'enten var ugjennomførbare eller ga ikke de samme fordelene'. Daglig post Det rapporterer Jason Groves.
Politisk sier: De fleste av rapportene konkluderer med rette med at med Javids støtte ser det ut til at ordningen vil fortsette. Derimot, Tidene rapporterer at opptil 30 Tory-parlamentsmedlemmer kan stemme mot det, noe som skaper en mulig hodepine for statsministeren til tross for hans store flertall i Commons.
Argumenter for skroting
Thornton ble ansatt for prosjektet sommeren 2015 og var ansvarlig for å kjøpe all grunn og eiendom som HS2 skulle bygge jernbanen på.
I følge Thornton: Umiddelbart så vi at det var en betydelig forskjell mellom antall eiendommer HS2 hadde budsjettert med å kjøpe, og realiteten til dataene i organisasjonens referansebok.
Vi fant ut at det var omtrent 12 000 eiendommer pluss ytterligere provisjoner som krevde kjøp, men HS2s budsjettering var basert på rundt og omtrent litt over 5 000 eiendommer for fase én.
Thornton ble sparket etter å ha nektet å presentere tall som han mente var feil til det ikke-konsesjonelle styret, ifølge Sky News.
Bruce fortsatte å jobbe med estimatene etter Thorntons oppsigelse og sa til kringkasteren: Jeg hadde gått på møter med ham [Thornton] da han ble bedt om å presentere informasjon som ikke var nøyaktig.
En rapport fra Lords Economic Affairs Committee i fjor advarte om at kostnadene til HS2 ser ut til å være ute av kontroll. Sir Terry Morgan, tidligere styreleder for HS2 og Crossrail, fortalte gruppen at ingen vet hva den endelige kostnaden vil bli.
Lords-rapporten førte til at regjeringen dannet et uavhengig granskningspanel, der Shapps lovet en streng undersøkelse av høyhastighetslinjen. Ved siden av Lords-rapporten har også Riksrevisjonen – statens utgiftsvakt – rapportert at prosjektet ligger rundt et tiår etter skjema.
Statsministeren er også en mangeårig kritiker av prosjektet, som er upopulært blant Høyres støttespillere. EN YouGov meningsmåling i november 2019 fant at 28 % av toryerne er sterkt imot prosjektet, sammenlignet med 17 % av Labour-velgerne og 19 % av støttespillerne fra Lib Dem.
Støtten til HS2 forsvinner også blant nordlige samfunn, med mange som nå favoriserer Northern Powerhouse Rail (NPR)-prosjektet - et program for forbedringer av jernbaneinfrastruktur nord for Birmingham som har blitt kalt HS3. Lords-komiteen har hørt bevis på at dette prosjektet vil gi større fordeler til byer i nord enn HS2.
Manchesters ordfører, Andy Burnham, har også gitt uttrykk for tvil. På spørsmål om han ville prioritere HS2 eller å knytte sammen byer i Nord-England, sa den tidligere Labour-parlamentsmedlemmet: Vi trenger begge deler, men hvis det var det det kom ned til, ville jeg valgt jernbaneinvesteringer fra vest til øst over Nord-England. Jeg tror det er den høyeste enkeltprioriteten for transportinvesteringer for landet vårt.
En annen spiker i HS2-kisten er at veksten i jernbanetrafikken også har stoppet opp. Seter er generelt tilgjengelige på ruter mot nordvest, noe som undergraver det siste tilfluktsargumentet om at den ekstra kapasiteten til en ny linje er desperat nødvendig, sier Financial Times ' Neil Collins.
Argumenter mot skroting
Samferdselsdepartementet insisterer at problemstillingen ikke er et spørsmål om å investere i verken HS2 eller annen transport over hele landet – vi leverer begge deler.
På toppen av dette kan de fulle fordelene med Northern Powerhouse Rail bare realiseres på baksiden av HS2 – vi er klare på at Nord trenger begge deler, ikke enten/eller, sa en talsperson.
Johnson vant over Nordvest i stortingsvalget i desember, og har også gjort et show ut av lover å bruke milliarder i Midlands og Norden. Å avlyse et stort infrastrukturprosjekt som knytter disse områdene til Storbritannias økonomiske knutepunkt London ville være en helomvending på det løftet. YouGov-undersøkelsen fant at 31 % av befolkningen i nord pleier å støtte planene, mens 26 % er sterkt imot prosjektet.
I følge Den uavhengige , har statsministeren beordret et krisetoppmøte over jernbaneprosjektets fremtid, midt i advarsler fra industritall om at å skrinlegge prosjektet kan koste så mye som £12 milliarder.
Lokale myndigheter og næringslivsledere i de berørte områdene har også advart om at enhver beslutning om å skrote jernbaneprosjektet vil undergrave Storbritannias nasjonale velstand i flere tiår fremover.
Mer enn 20 fremtredende skikkelser, inkludert Andy Street, den konservative ordføreren for West Midlands, har insistert på at HS2 allerede tiltrekker seg investeringer og advarer mot ethvert forsøk på å stoppe ordningen.
Til sammen har byregioner rundt ruten planer om å skape nesten 500 000 arbeidsplasser og legge til milliarder til den britiske økonomien, sa gruppen i et brev til Liz Truss, sjefsekretær for finansdepartementet. Tidene rapporter.
Dårlige forbindelser etter tiår med underinvestering i jernbanenettet mellom våre storbyer har holdt Storbritannia tilbake altfor lenge.
Andre hevder at ordningen er for avansert til å trekke seg ut nå. Mer enn 900 eiendommer verdt nesten £600 millioner er kjøpt opp for å gjøre plass til ruten, sier Vergen .